Þ•l|•Ü0 ˜1 EÊ › ƒ¬ "0-S•§¾Í(Ý  *7 ?I&Pwˆ!¿Ó%ó Ç&îý&6%H n{)¯Ù÷"2#CîgVo@~ ¿,Ìù2C _j€ž´"Æ;é)%&Ov‹  ¿,à,  :Ffj™µ½Ä×ß ð ü 1A T a o|—œ³,Ðý,@ETch~‘‹•ª!M̵šÐ /k!A›!Ý!ò!"","3C"w" "›" ±"¿"È"Þ"&æ" #.%#-T#‚#! #'Â#ê#ïù#é$%%%D%.Z%‰%˜%'²%4Ú%&/&E&d&w&mŽ& ü(*!*h0*™*`¨*6 +C@+,„+±+%Â+è+û+,&,$9,@^,5Ÿ,:Õ,-*-"A-!d-;†-.Â-ñ-%. *.6."V.y.˜.¡.#ª.Î.â. ú. //2/9/P/c/€/–/®/#Â/æ/ú/!0$$04I0 ~0Œ0”0«0È0á0ç0ÿ011 41 U1c. @fPFe[]NWKLAbh9 :U-E&<"a(S!g4*$M D2BVl78^O06;'G,IXQ_=ZY> )?3/#jTC +iJ\1d%5`kRH -m, --base64 use base64 encoding as of RFC1521 --help display this help and exit --version output version information and exit Option -o is required with -l or -L, option -n is required with -a. Protecting against transmission: -w, --no-character-count do not use `wc -c' to check size -D, --no-md5-digest do not use `md5sum' digest to verify -F, --force-prefix force the prefix character on every line -d, --here-delimiter=STRING use STRING to delimit the files in the shar Producing different kinds of shars: -V, --vanilla-operation produce very simple and undemanding shars -P, --no-piping exclusively use temporary files at unshar time -x, --no-check-existing blindly overwrite existing files -X, --query-user ask user before overwriting files (not for Net) -m, --no-timestamp do not restore file modification dates & times -Q, --quiet-unshar avoid verbose messages at unshar time -f, --basename restore in one directory, despite hierarchy --no-i18n do not produce internationalized shell script -Z, --compress compress and uuencode all files -b, --bits-per-code=BITS pass -bBITS (default 12) to compress %s is probably not a shell archive%s looks like raw C code, not a shell archive%s: No `begin' line%s: No `end' line%s: Not a regular file%s: Short file%s: Write error%s: data following `=' padding character%s: illegal line(binary)(bzipped)(compressed)(empty)(gzipped)(text)-C is being deprecated, use -Z insteadCannot access %sCannot chdir to `%s'Cannot get current directory nameCannot open file %sCannot use -a option without -nCannot use -l or -L option without -oClosing `%s'Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc. This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Could not forkCreated %d files DEBUG was not selected at compile timeEnd of %s part %dEnd of part %d, continue with part %dFile %s (%s)File %s is completeFile %s is continued in part %dFound no shell commands after `cut' in %sFound no shell commands in %sHard limit %s In shar: remaining size %s Limit still %s MD5 check failedMandatory arguments to long options are mandatory for short options too. -d, --directory=DIRECTORY change to DIRECTORY before unpacking -c, --overwrite pass -c to shar script for overwriting files -e, --exit-0 same as `--split-at="exit 0"' -E, --split-at=STRING split concatenated shars after STRING -f, --force same as `-c' --help display this help and exit --version output version information and exit If no FILE, standard input is read. Mandatory arguments to long options are mandatory to short options too. -o, --output-file=FILE direct output to FILE --help display this help and exit --version output version information and exit New file, remaining %s, No input filesNote: not verifying md5sums. Consider installing GNU coreutils.Opening `%s'Option -g implies -z, option -b implies -Z. Option -g implies -z. PLEASE avoid -X shars on Usenet or public networksPlease unpack part 1 first!Read errorReport bugs to <%s>. Saving %s (%s)Soft limit %s Starting `sh' processStarting file %s The `cut' line was followed by: %sThis system doesn't support -Z ('compress'), use -z insteadToo many directories for mkdir generationTry `%s --help' for more information. Unknown system errorUsage: %s [FILE]... Usage: %s [INFILE] REMOTEFILE Usage: %s [OPTION]... [FILE]... WARNING: No user interaction in vanilla modeWARNING: Non-text storage options overriddenWrite errorYou have unpacked the last partallallocate file bufferallocate file name bufferallocating output file namearchivebinarybunzipping file %sbzippedcannot access %schmod of %scompressedcontinuing file %semptyexit immediatelyexplain choicesextraction abortedfopen-ing %sfreopen of %sfstat-ing %sgunzipping file %sgzippedhelpillegal output prefix invalid file size limit `%s'invalid format (count field too wide): '%s' nononeoverwrite all filesoverwrite no filesoverwrite this filequitskip this filestandard inputtextuncompressing file %suudecoding file %syesProject-Id-Version: sharutils 4.6.3-pre4 Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-utils@gnu.org POT-Creation-Date: 2011-04-29 09:50-0700 PO-Revision-Date: 2006-05-22 18:52-0500 Last-Translator: Kevin Patrick Scannell Language-Team: Irish Language: ga MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit -m, --base64 úsáid ionchódú base64 de réir RFC1521 --help taispeáin an chabhair seo agus scoir --version taispeáin eolas faoin leagan agus scoir Tá gá le rogha -o in éineacht le -l nó -L, agus rogha -n in éineacht le -a. Cosaint ar tharchur: -w, --no-character-count ná húsáid `wc -c' chun an méid a sheiceáil -D, --no-md5-digest ná fíoraigh le díolaim `md5sum' -F, --force-prefix éiligh an carachtar réimíre ar gach líne -d, --here-delimiter=TEAGHRÁN úsáid TEAGHRÁN idir na comhaid sa chartlann Cruthú cartlanna difriúla: -V, --vanilla-operation cruthaigh cartlanna an-shimplí agus an-éasca -P, --no-piping úsáid comhaid shealadacha amháin ag am `unshar' -x, --no-check-existing forscríobh comhaid atá ann, gan idirdhealú -X, --query-user fiafraigh roimh fhorscríobh aon chomhad (seachas Líonra) -m, --no-timestamp ná hathchóirigh amanna mionathraithe -Q, --quiet-unshar ná taispeáin teachtaireachtaí foclacha ag am `unshar' -f, --basename athchóirigh i gcomhadlann aonair, d'ainneoin ordlathas --no-i18n ná cruthaigh script idirnáisiúntaithe bhlaoisce -Z, --compress comhbhrúigh agus rith uuencode ar gach comhad -b, --bits-per-code=GIOTÁIN seol -bGIOTÁIN (réamhshocrú 12) go `compress' is dócha nach bhfuil %s ina chartlann bhlaoisceIs dealraitheach %s le cód amh C, ní cosúil le cartlann bhlaoisce%s: Gan líne `begin'%s: Gan líne `end'%s: Ní gnáthchomhad é%s: Comhad gearr%s: Earráid sa scríobh%s: tá sonraí ann tar éis an charachtair stuála `='%s: líne neamhcheadaithe(dénártha)(comhbhrúite le bzip)(comhbhrúite)(folamh)(comhbhrúite le gzip)(téacs)tá -C i léig; bain úsáid as -Z ina áitNí féidir %s a rochtainNí féidir an chomhadlann oibre a athrú go `%s'Ní féidir ainm na comhadlainne reatha a fháilNí féidir comhad %s a oscailtNí féidir rogha -a a úsáid gan -nNí féidir rogha -l nó -L a úsáid gan -o`%s' á dhúnadhCopyright © %s Free Software Foundation, Inc. Is saorbhogearra é an ríomhchlár seo; féach ar an bhunchód le haghaidh coinníollacha cóipeála. Níl baránta ar bith ann; go fiú níl baránta ann d'INDÍOLTACHT nó FEILIÚNACHT D'FHEIDHM AR LEITH. Níorbh fhéidir forc a dhéanamhCruthaíodh %d comhad Níor úsáideadh DEBUG ag am tiomsaitheDeireadh %s, páirt %dDeireadh %d, lean ar aghaidh leis an bpáirt %dComhad %s (%s)Comhad %s curtha i gcríchComhad %s leanta ar aghaidh i bpáirt %dNíor aimsíodh aon ordú blaoisce i ndiaidh `cut' i %sNíor aimsíodh ordú ar bith i %sUasteorainn chrua %s Sa chartlann: méid fágtha: %s Teorainn = %s fós theip ar sheiceáil MD5Is riachtanach le rogha ghearr aon argóint atá riachtanach leis an rogha fhada. -d, --directory=COMHADLANN athraigh go COMHADLANN roimh dhíphacáil -c, --overwrite seachaid -c go script `shar' chun comhaid a fhorscríobh -e, --exit-0 ar comhbhrí le `--split-at="exit 0"' -E, --split-at=TEAGHRÁN roinn cartlanna ceangailte tar éis TEAGHRÁN -f, --force ar comhbhrí le `-c' --help taispeáin an chabhair seo agus scoir --version taispeáin eolas faoin leagan agus scoir Mura bhfuil COMHAD ann, léigh ón ionchur caighdeánach. Is riachtanach le rogha ghearr aon argóint atá riachtanach leis an rogha fhada. -o, --output-file=COMHAD scríobh i gCOMHAD go díreach --help taispeáin an chabhair seo agus scoir --version taispeáin eolas faoin leagan agus scoir Comhad nua, fágtha: %s, Gan inchomhaidNóta: ní fhíorófar suimeanna MD5. Ba chóir duit coreutils GNU a shuiteáil (le fáil as Gaeilge freisin).`%s' á oscailtÚsáidtear -z go huathoibríoch nuair a shonraítear -g, agus ar an nós céanna úsáidtear -Z le -b. Úsáidtear -z go huathoibríoch nuair a shonraítear -g. LE DO THOIL, seachain cartlanna -X ar Usenet nó líonraí poiblí eileDíphacáil páirt a haon ar dtús, le do thoil!Earráid sa léamhSeol tuairiscí fabhtanna chuig <%s>. %s á shábháil (%s)Uasteorainn bhog %s Próiseas `sh' á thosúComhad %s á thosú Is é seo a leanann an líne `cut': %sNí thacaíonn an córas seo le -Z ('compress'), úsáid -z ina ionadAn iomarca comhadlann le haghaidh cruthaithe ag mkdirBain triail as `%s --help' chun tuilleadh eolais a fháil. Earráid anaithnid chóraisÚsáid: %s [COMHAD]... Úsáid: %s [INCHOMHAD] CIANCHOMHAD Úsáid: %s [ROGHA]... [COMHAD]... RABHADH: níl idirghníomhú leis an úsáideoir sa mhód fanaileRABHADH: Sáraíodh roghanna stórála neamhthéacsEarráid sa scríobhTá an pháirt deiridh díphacáilte agatgach comhaddáil maolán le haghaidh comhaiddáil maolán le haghaidh comhadainmainm an aschomhaid á dháileadhcartlanndénárthacomhad %s á dhí-chomhbhrú le bunzipcomhbhrúite le bzipNí féidir %s a rochtainchmod de %scomhbhrúitecomhad %s á leanúint ar aghaidhfolamhscoir anois láithreachmínigh na roghannatobscoireadh an bhaint amach%s á oscailt le fopen%s á oscailt le freopen%s á léamh le fstatcomhad %s á dhí-chomhbhrú le gunzipcomhbhrúite le gzipcabhairréimír neamhcheadaithe aschurtha uasmhéid neamhbhailí na gcomhad `%s'formáid neamhbhailí (réimse líonta róleathan): `%s' ná forscríobhneamhníforscríobh gach comhadná forscríobh comhad ar bithforscríobh an comhad seoscoirlig an comhad seo thartionchur caighdeánachtéacscomhad %s á dhí-chomhbhrúcomhad %s á dhíchódú le uudecodeforscríobh