Ț•$< …\p q  ™ŽÈŰò %2 KV_c$tŠ™$$6#[Ÿ-ŻRĘs0T€OùI"c†#—»Úô/*Al s;T»!294KA€Â/Ù# -BRbr1Ž0Àń 4' \ -r   .¶ ć ú  !!!?!Q!f!y!”!3Ź!!à!5" 8"Y"1s"%„"AË" #Y,#[†#â##ù#$6$T$&j$‘$Ą$:Á$ü$+%-%?%#\%€%…%7Ÿ%Ś%í% &$$&I&'P&x&&Ż&$Ì&*ń&G'd'„'“'€'ż'Î'Ó'xŰ'?Q(*‘(Œ(6Á(/ű(3()'\)„)&“)@ș)&û),"*IO*.™* È*1Ó*U+[+8y+5Č+è+Óê+OŸ,-$,-!Q-(s-Zœ-ś-.$$.#I.%m.8“.Ì.-é.Ź/(Ä/*í/.0BG0Š0Ș03č0/í011.1B`1lŁ1_2p2‰2ž2Č2 ž2Ă2Ù2?ö2863 o3$}34ą3Ś3=ô3B24&u41œ4BÎ45(/5æX55?6u6‰6œ6 č65Ú647,E7-r7/ 7,Đ7<ę7Ò:8œ 9+Ș9/Ö9*:'1:(Y:W‚:'Ú:.;%1;6W;)Ž;Už;C<R<n<ˆ< <Ÿ<Ü<ö<=$=?=S=o=;Š=Æ=ă=ÿ=>2>#Q>"u>!˜>&ș>Rá>&4?1[??Ÿ?%»?"á?@$@;@;W@ “@Ž@È@Vć@!s‰ms+śs#t5=t7st4«tFàt('uDPu•u<v8Tv?vXÍv!&wHwKWw<Łwàw?öwC6xxzx{óx%oy6•y Ìy Úyçyöy zA&z:hzŁz6ŸzKőz%A{Lg{MŽ{-|=0|=n|(Ź|#Ő|óù|2í} ~3~(H~*q~Dœ~Cá~<%+b2Ž-Á>ïÉ.€Șű€*ف;΁2 ‚+=‚'i‚W‘‚0é‚2ƒ+MƒGyƒ3ÁƒhőƒG^„&Š„)̈́ś„(… :…"[…~…’…«…ʅ$ć…% †E0†(v†!Ÿ†Á†#à†%‡+*‡'V‡*~‡@©‡ê‡'xˆC ˆäˆùˆ-‰?G‰‡‰#™‰!œ‰N߉!.ŠPŠkА‹Š>‹+[‹5‡‹kœ‘F)“Vp›rǞE:Ÿ|€Ÿ:ęŸ08 i <ƒ  À  Í Ś Ù mń _Ą ĄN ĄVïĄ.Fą4uą Șą ¶ąJÄąŁ$Ł=Ł%YŁŁ—Ł,źŁ_ÛŁ*;€ęüNkٟĂ<ß6$œL áç1 0~xKhäőˆ?óà7”M‹]›Ú†–ùj:'đd€lèTżČ5ÛS\JËím "#ò±Ì=ϓXÆ&ap /Ö⊠yôc‚ĆÜú{4!š­8%ÿ˜Ô3C)_uŁPŠ©RłzŐțïsA2ŽÒrÇ*·’$ăŒ"bûZ!ŰVoąU>Œ—ĐŹŸ(€Ž¶Qű Ę+‰ÎnOȘE°ê„@BÓ»  . ÂÁ; F[Ż„žI iW‡ ^ș‘ƒÍȕœ™}ÊžÉÀ|YŃDšGŚčéH#śvĄfëe`…qÄî9ìź§«ń”-, gtwȚćöæ Candidate: Installed: Missing: Mixed virtual packages: Normal packages: Package pin: Pure virtual packages: Single virtual packages: Version table: Done [Installed] [Not candidate version] [Working] failed. or%lu downgraded, %lu not fully installed or removed. %lu package was automatically installed and is no longer required. %lu packages were automatically installed and are no longer required. %lu reinstalled, %lu to remove and %lu not upgraded. %lu upgraded, %lu newly installed, %s %s for %s compiled on %s %s %s (due to %s) %s can not be marked as it is not installed. %s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' packages%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of package %s can't satisfy version requirements%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate version%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be found%s has no build depends. %s is already the newest version. %s set on hold. %s set to automatically installed. %s set to manually installed. %s was already not hold. %s was already set on hold. %s was already set to automatically installed. %s was already set to manually installed. (none)(not found)--fix-missing and media swapping is not currently supportedA proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin is empty.A response overflowed the buffer.Abort.Aborting install.After this operation, %sB disk space will be freed. After this operation, %sB of additional disk space will be used. Arguments not in pairsAt least one invalid signature was encountered.Authentication warning overridden. Bad default setting!Bad header dataBad header lineBroken packagesBuild command '%s' failed. Build-dependencies for %s could not be satisfied.Cache is out of sync, can't x-ref a package fileCalculating upgrade... Can not read mirror file '%s'Can't find a source to download version '%s' of '%s'Canceled hold on %s. Cannot initiate the connection to %s:%s (%s).Changelog for %s (%s)Check if the 'dpkg-dev' package is installed. Child process failedConnecting to %sConnecting to %s (%s)Connection closed prematurelyConnection failedConnection timed outConnection timeoutCorrecting dependencies...Could not bind a socketCould not connect data socket, connection timed outCould not connect passive socket.Could not connect to %s:%s (%s), connection timed outCould not connect to %s:%s (%s).Could not create a socketCould not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)Could not determine the socket's nameCould not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)Could not listen on the socketCould not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems to be corrupt.Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems to be corrupt.Could not resolve '%s'Couldn't determine free space in %sCouldn't find package %sData socket connect timed outData socket timed outData transfer failed, server said '%s'Disk not found.Do you want to continue [Y/n]? Do you want to erase any previously downloaded .deb files?DoneDownload complete and in download only modeDownloading %s %sEPRT failed, server said: %sEmpty files can't be valid archivesErr Error reading from serverError reading from server. Remote end closed connectionError writing to fileError writing to output fileError writing to the fileExecuting dpkg failed. Are you root?FailedFailed to create IPC pipe to subprocessFailed to fetch %s %s Failed to fetch some archives.Failed to mount '%s' to '%s'Failed to process build dependenciesFailed to satisfy %s dependency for %s: %sFailed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too newFailed to set modification timeFailed to statFetch source %s Fetched %sB in %s (%sB/s) File not foundGet:Hit Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really shouldn't happen. Please file a bug report against apt.How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.orgHowever the following packages replace it:Ign Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'Ignore unavailable version '%s' of package '%s'Install these packages without verification [y/N]? Internal Error, AutoRemover broke stuffInternal errorInternal error, AllUpgrade broke stuffInternal error, InstallPackages was called with broken packages!Internal error, Ordering didn't finishInternal error, problem resolver broke stuffInternal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!Invalid URI, local URIS must not start with //Logging inLogin script command '%s' failed, server said: %sMedia change: please insert the disc labeled '%s' in the drive '%s' and press enter Merging available informationMust specify at least one package to check builddeps forMust specify at least one package to fetch source forNNOTE: This is only a simulation! apt-get needs root privileges for real execution. Keep also in mind that locking is deactivated, so don't depend on the relevance to the real current situation!NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at: %s Need to get %sB of archives. Need to get %sB of source archives. Need to get %sB/%sB of archives. Need to get %sB/%sB of source archives. No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::Architectures for setupNo mirror file '%s' found No packages foundNote, selecting '%s' for regex '%s' Note, selecting '%s' for task '%s' Note, selecting '%s' instead of '%s' Note: This is done automatically and on purpose by dpkg.PASS failed, server said: %sPackage %s is a virtual package provided by: Package %s is not available, but is referred to by another package. This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or is only available from another source Package %s version %s has an unmet dep: Package '%s' has no installation candidatePackage '%s' is not installed, so not removed Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'? Package file %s is out of sync.Package files:Packages need to be removed but remove is disabled.Picking '%s' as source package instead of '%s' Pinned packages:Please insert a Disc in the drive and press enterPlease provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update cannot be used to add new CD-ROMsPlease use: bzr branch %s to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package. Press enter to continue.Problem hashing fileProtocol corruptionQueryRead errorRecommended packages:Regex compilation error - %sReinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded. Repeat this process for the rest of the CDs in your set.Select failedSelected version '%s' (%s) for '%s' Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s' Server closed the connectionSkipping %s, it is already installed and upgrade is not set. Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested. Skipping already downloaded file '%s' Skipping unpack of already unpacked source in %s Some errors occurred while unpacking. Packages that were installedSome files failed to downloadSome packages could not be authenticatedSome packages could not be installed. This may mean that you have requested an impossible situation or if you are using the unstable distribution that some required packages have not yet been created or been moved out of Incoming.Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)Suggested packages:Supported modules:TYPE failed, server said: %sTemporary failure resolving '%s'The HTTP server sent an invalid Content-Length headerThe HTTP server sent an invalid Content-Range headerThe HTTP server sent an invalid reply headerThe following NEW packages will be installed:The following extra packages will be installed:The following held packages will be changed:The following information may help to resolve the situation:The following package disappeared from your system as all files have been overwritten by other packages:The following packages disappeared from your system as all files have been overwritten by other packages:The following package was automatically installed and is no longer required:The following packages were automatically installed and are no longer required:The following packages have been kept back:The following packages have unmet dependencies:The following packages will be DOWNGRADED:The following packages will be REMOVED:The following packages will be upgraded:The following signatures couldn't be verified because the public key is not available: The following signatures were invalid: The server refused the connection and said: %sThe update command takes no argumentsThere are problems and -y was used without --force-yesThis HTTP server has broken range supportThis command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' instead.This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead.Total Desc/File relations: Total Provides mappings: Total dependencies: Total dependency version space: Total distinct descriptions: Total distinct versions: Total globbed strings: Total package names: Total package structures: Total slack space: Total space accounted for: Total ver/file relations: Trivial Only specified but this is not a trivial operation.USER failed, server said: %sUnable to accept connectionUnable to change to %sUnable to connect to %s:%s:Unable to correct dependenciesUnable to correct missing packages.Unable to determine the local nameUnable to determine the peer nameUnable to fetch file, server said '%s'Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-missing?Unable to find a source package for %sUnable to get build-dependency information for %sUnable to invoke Unable to locate package %sUnable to lock the download directoryUnable to minimize the upgrade setUnable to read %sUnable to read the cdrom database %sUnable to send PORT commandUnable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use.Unknown address family %u (AF_*)Unknown date formatUnknown error executing gpgvUnmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a solution).Unmet dependencies. Try using -f.Unpack command '%s' failed. Usage: apt-cache [options] command apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...] apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...] apt-cache is a low-level tool used to query information from APT's binary cache files Commands: gencaches - Build both the package and source cache showpkg - Show some general information for a single package showsrc - Show source records stats - Show some basic statistics dump - Show the entire file in a terse form dumpavail - Print an available file to stdout unmet - Show unmet dependencies search - Search the package list for a regex pattern show - Show a readable record for the package depends - Show raw dependency information for a package rdepends - Show reverse dependency information for a package pkgnames - List the names of all packages in the system dotty - Generate package graphs for GraphViz xvcg - Generate package graphs for xvcg policy - Show policy settings Options: -h This help text. -p=? The package cache. -s=? The source cache. -q Disable progress indicator. -i Show only important deps for the unmet command. -c=? Read this configuration file -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information. Usage: apt-config [options] command apt-config is a simple tool to read the APT config file Commands: shell - Shell mode dump - Show the configuration Options: -h This help text. -c=? Read this configuration file -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp Usage: apt-get [options] command apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...] apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...] apt-get is a simple command line interface for downloading and installing packages. The most frequently used commands are update and install. Commands: update - Retrieve new lists of packages upgrade - Perform an upgrade install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb) remove - Remove packages autoremove - Remove automatically all unused packages purge - Remove packages and config files source - Download source archives build-dep - Configure build-dependencies for source packages dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8) dselect-upgrade - Follow dselect selections clean - Erase downloaded archive files autoclean - Erase old downloaded archive files check - Verify that there are no broken dependencies changelog - Download and display the changelog for the given package download - Download the binary package into the current directory Options: -h This help text. -q Loggable output - no progress indicator -qq No output except for errors -d Download only - do NOT install or unpack archives -s No-act. Perform ordering simulation -y Assume Yes to all queries and do not prompt -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place -m Attempt to continue if archives are unlocatable -u Show a list of upgraded packages as well -b Build the source package after fetching it -V Show verbose version numbers -c=? Read this configuration file -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual pages for more information and options. This APT has Super Cow Powers. Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...] apt-mark is a simple command line interface for marking packages as manually or automatically installed. It can also list marks. Commands: auto - Mark the given packages as automatically installed manual - Mark the given packages as manually installed Options: -h This help text. -q Loggable output - no progress indicator -qq No output except for errors -s No-act. Just prints what would be done. -f read/write auto/manual marking in the given file -c=? Read this configuration file -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.Use 'apt-get autoremove' to remove it.Use 'apt-get autoremove' to remove them.Virtual packages like '%s' can't be removed WARNING: The following essential packages will be removed. This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!WARNING: The following packages cannot be authenticated!Waited for %s but it wasn't thereWaiting for headersWe are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemoverWrite errorWrong CD-ROMYYes, do as I say!You are about to do something potentially harmful. To continue type in the phrase '%s' ?] You don't have enough free space in %sYou don't have enough free space in %s.You might want to run 'apt-get -f install' to correct these.You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:You must give at least one search patternYou should explicitly select one to install.[IP: %s %s][Mirror: %s]above this message are important. Please fix them and run [I]nstall againbut %s is installedbut %s is to be installedbut it is a virtual packagebut it is not going to be installedbut it is not installablebut it is not installedgetaddrinfo was unable to get a listening socketor errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errorswill be configured. This may result in duplicate errorsProject-Id-Version: apt trunk Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team POT-Creation-Date: 2013-06-04 11:24+0200 PO-Revision-Date: 2012-06-25 17:09+0200 Last-Translator: Gabor Kelemen Language-Team: Hungarian Language: hu MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-27 15:00+0000 X-Generator: KBabel 1.11.4 X-Poedit-Country: HUNGARY X-Poedit-Language: Hungarian Jelölt: TelepĂ­tve: HiĂĄnyzik: Vegyes virtuĂĄlis csomagok: NormĂĄlis csomagok: CsomagrögzĂ­tĂ©s: Teljesen virtuĂĄlis csomagok: Egyedi virtuĂĄlis csomagok: VerziĂłtĂĄblĂĄzat: KĂ©sz [TelepĂ­tve] [Nem jelölt verziĂł] [Folyamatban] sikertelen. vagy%lu visszafejlesztendƑ, %lu nincs teljesen telepĂ­tve/eltĂĄvolĂ­tva. %lu csomag automatikusan lett telepĂ­tve, Ă©s mĂĄr nincs rĂĄ szĂŒksĂ©g. %lu csomag automatikusan lett telepĂ­tve, Ă©s mĂĄr nincs rĂĄjuk szĂŒksĂ©g. %lu ĂșjratelepĂ­tendƑ, %lu eltĂĄvolĂ­tandĂł Ă©s %lu nem frissĂ­tett. %lu frissĂ­tett, %lu Ășjonnan telepĂ­tett, %s %s erre: %s lefordĂ­tva ekkor: %s %s %s (%s miatt) %s nem jelölhetƑ meg, mivel nincs telepĂ­tve. %2$s csomag %1$s fĂŒggƑsĂ©ge nem elĂ©gĂ­thetƑ ki, mert a(z) %3$s nem engedĂ©lyezett a(z) „%4$s” csomagokon%2$s csomag %1$s fĂŒggƑsĂ©ge nem elĂ©gĂ­thetƑ ki, mert a(z) %3$s csomag elĂ©rhetƑ verziĂłja nem elĂ©gĂ­ti ki a verziĂłkövetelmĂ©nyeket%2$s csomag %1$s fĂŒggƑsĂ©ge nem elĂ©gĂ­thetƑ ki, mert a(z) %3$s csomagnak nincs jelölt verziĂłja%2$s csomag %1$s fĂŒggƑsĂ©ge nem elĂ©gĂ­thetƑ ki, mert a(z) %3$s csomag nem talĂĄlhatĂłNincs fordĂ­tĂĄsi fĂŒggƑsĂ©ge a következƑnek: %s. %s mĂĄr a legĂșjabb verziĂł. %s beĂĄllĂ­tva visszafogĂĄsra. %s megjelölve automatikusan telepĂ­tettkĂ©nt. %s kĂ©zi telepĂ­tĂ©sƱre ĂĄllĂ­tva. %s eddig sem volt visszafogva. %s mĂĄr be van ĂĄllĂ­tva visszafogĂĄsra. %s mĂĄr meg van jelölve automatikusan telepĂ­tettkĂ©nt. %s mĂĄr be van ĂĄllĂ­tva kĂ©zi telepĂ­tĂ©sƱre. (nincs)(nem talĂĄlhatĂł)A --fix-missing Ă©s az adathordozĂł-csere jelenleg nem tĂĄmogatottMeg lett adva proxy kiszolgĂĄlĂł, de nincs bejelentkezĂ©si parancsfĂĄjl Ă©s az Acquire::ftp::ProxyLogin ĂŒres.A vĂĄlasz tĂșlcsordĂ­totta a puffert.MegszakĂ­tva.TelepĂ­tĂ©s megszakĂ­tĂĄsa.A mƱvelet utĂĄn %sB lemezterĂŒlet szabadul fel. A mƱvelet utĂĄn %sB lemezterĂŒlet kerĂŒl felhasznĂĄlĂĄsra. Az argumentumok nincsenek pĂĄrbanLegalĂĄbb egy alĂĄĂ­rĂĄs Ă©rvĂ©nytelen.A hitelesĂ­tĂ©si figyelmeztetĂ©s felĂŒlbĂ­rĂĄlva. HibĂĄs alapĂ©rtelmezett beĂĄllĂ­tĂĄs!Rossz fejlĂ©cadatokRossz fejlĂ©csorTörött csomagok„%s” elkĂ©szĂ­tĂ©si parancs nem sikerĂŒlt. %s Ă©pĂ­tĂ©si fĂŒggƑsĂ©gei nem elĂ©gĂ­thetƑk ki.A gyorsĂ­tĂłtĂĄr nincs szinkronban, nem lehet kereszthivatkozni a csomagfĂĄjlraFrissĂ­tĂ©s kiszĂĄmĂ­tĂĄsa... A(z) „%s” tĂŒkörfĂĄjl nem olvashatĂłNem talĂĄlhatĂł forrĂĄs a(z) „%2$s” „%1$s” verziĂłjĂĄnak letöltĂ©sĂ©hezVisszafogĂĄs törölve ezen: %s. Kapcsolat lĂ©trehozĂĄsa sikertelen ehhez: %s: %s (%s).VĂĄltozĂĄsi naplĂł ehhez: %s (%s)EllenƑrizze, hogy a „dpkg-dev” csomag telepĂ­tve van-e. Hiba a gyermekfolyamatnĂĄlKapcsolĂłdĂĄs: %sCsatlakozĂĄs: %s (%s)A kapcsolat idƑ elƑtt lezĂĄrultSikertelen kapcsolĂłdĂĄsIdƑtĂșllĂ©pĂ©s a kapcsolatbanIdƑtĂșllĂ©pĂ©s a kapcsolatbanFĂŒggƑsĂ©gek javĂ­tĂĄsa...Nem lehet összekapcsolĂłdni a foglalattalNem lehet kapcsolĂłdni az adatfoglalathoz, a kapcsolat tĂșllĂ©pte az idƑkorlĂĄtotNem lehet kapcsolĂłdni a passzĂ­v foglalathoz.IdƑtĂșllĂ©pĂ©s miatt nem lehet kapcsolĂłdni a következƑhöz: %s: %s (%s)Nem lehet kapcsolĂłdni ehhez: %s: %s (%s).Nem lehet lĂ©trehozni a foglalatotFoglalat lĂ©trehozĂĄsa sikertelen ehhez: %s (f=%u t=%u p=%u)Nem lehet megĂĄllapĂ­tani a foglalat nevĂ©tNem indĂ­thatĂł el a „gpgv” az alĂĄĂ­rĂĄs ellenƑrzĂ©sĂ©hez (telepĂ­tve van a gpgv?)Nem lehet figyelni a foglalaton%s nem foltozhatĂł mmappel (nem mmap specifikus hiba) - a folt sĂ©rĂŒltnek tƱnik.%s nem foltozhatĂł mmappel Ă©s fĂĄjlmƱvelet hasznĂĄlatĂĄval - a folt sĂ©rĂŒltnek tƱnik.Nem lehet feloldani a következƑt: „%s”Nem hatĂĄrozhatĂł meg a szabad hely mennyisĂ©ge itt: %sAz alĂĄbbi csomag nem talĂĄlhatĂł: %sAz adatfoglalathoz kapcsolĂłdĂĄs tĂșllĂ©pte az idƑkorlĂĄtotAz adatfoglalat tĂșllĂ©pte az idƑkorlĂĄtotAz adatĂĄtvitel sikertelen, a kiszolgĂĄlĂł ĂŒzenete: „%s”A lemez nem talĂĄlhatĂł.Folytatni akarja [I/n]? Törli a korĂĄbban letöltött .deb fĂĄjlokat?KĂ©szA letöltĂ©s befejezƑdött a „csak letöltĂ©s” mĂłdbanLetöltĂ©s: %s %sHibĂĄs EPRT, a kiszolgĂĄlĂł ĂŒzenete: %sAz ĂŒres fĂĄjlok biztosan nem Ă©rvĂ©nyes csomagokHiba Hiba a kiszolgĂĄlĂłrĂłl olvasĂĄskorHiba a kiszolgĂĄlĂłrĂłl olvasĂĄskor, a tĂșloldal lezĂĄrta a kapcsolatotHiba a fĂĄjl Ă­rĂĄsakorHiba a kimeneti fĂĄjl Ă­rĂĄsakorHiba a fĂĄjl Ă­rĂĄsakorA dpkg futtatĂĄsa sikertelen. Van root jogosultsĂĄga?SikertelenNem sikerĂŒlt IPC-adatcsatornĂĄt lĂ©trehozni az alfolyamathozSikertelen letöltĂ©s: %s %s Nem sikerĂŒlt nĂ©hĂĄny archĂ­vumot letölteni.„%s” csatolĂĄsa a(z) „%s” könyvtĂĄrba meghiĂșsultNem sikerĂŒlt az Ă©pĂ­tĂ©si fĂŒggƑsĂ©geket feldolgozni%2$s csomag %1$s fĂŒggƑsĂ©ge nem elĂ©gĂ­thetƑ ki: %3$s%2$s csomag %1$s fĂŒggƑsĂ©ge nem elĂ©gĂ­thetƑ ki: a telepĂ­tett %3$s csomag tĂșl frissA mĂłdosĂ­tĂĄsi idƑ beĂĄllĂ­tĂĄsa sikertelenNem Ă©rhetƑ elForrĂĄs letöltĂ©se: %s Letöltve %sB %s alatt (%sB/s) A fĂĄjl nem talĂĄlhatĂłLetöltĂ©s:TalĂĄlat Úgy tƱnik, az AutoRemover hibĂĄt okozott, ez nem törtĂ©nhetne meg. KĂŒldjön hibajelentĂ©st az apt csomaghoz.A mĂ©retek nem egyeznek, Ă­rjon az apt@packages.debian.org cĂ­mreDe az alĂĄbbi csomagok helyettesĂ­tik:MellƑz A(z) „%2$s” csomag el nem Ă©rhetƑ „%1$s” cĂ©l kiadĂĄsĂĄnak figyelmen kĂ­vĂŒl hagyĂĄsaA(z) „%2$s” csomag el nem Ă©rhetƑ „%1$s” verziĂłjĂĄnak figyelmen kĂ­vĂŒl hagyĂĄsaValĂłban ellenƑrzĂ©s nĂ©lkĂŒl telepĂ­ti a csomagokat (i/N)? BelsƑ hiba, az AutoRemover sĂ©rĂŒltBelsƑ hibaBelsƑ hiba, az AllUpgrade megsĂ©rtett valamitBelsƑ hiba, az InstallPackages törött csomagokkal lett meghĂ­vva!BelsƑ hiba, a rendezĂ©s nem fejezƑdött beBelsƑ hiba, a problĂ©mamegoldĂł hibĂĄt okozottBelsƑ hiba: JĂł alĂĄĂ­rĂĄs, de nem ĂĄllapĂ­thatĂł meg a kulcs ujjlenyomata.ÉrvĂ©nytelen URI, helyi URI-k nem kezdƑdhetnek //-relBejelentkezĂ©sA bejelentkezĂ©si parancsfĂĄjl „%s” parancsa sikertelen, a kiszolgĂĄlĂł ĂŒzenete: %sHelyezze be a(z) „%s” cĂ­mkĂ©jƱ lemezt a(z) %s meghajtĂłba, Ă©s nyomja meg az Entert ElĂ©rhetƑ informĂĄciĂłk egyesĂ­tĂ©seLegalĂĄbb egy csomagot adjon meg, amelynek fordĂ­tĂĄsi fĂŒggƑsĂ©geit ellenƑrizni kellLegalĂĄbb egy csomagot meg kell adni, amelynek a forrĂĄsĂĄt le kell tölteniNNE FELEDJE: Ez csak szimulĂĄciĂł! Az apt-get rendszergazdai jogokat igĂ©nyel a tĂ©nyleges vĂ©grehajtĂĄshoz. Ne feledje, hogy a zĂĄrolĂĄs is ki van kapcsolva, Ă­gy ne szĂĄmĂ­tson a jelenlegi helyzet valĂłssĂĄgĂĄra!MEGJEGYZÉS: a(z) „%s” csomagolĂĄsa a(z) „%s” verziĂłkövetƑ rendszerben van karbantartva: %s LetöltendƑ adatmennyisĂ©g: %sB. LetöltendƑ forrĂĄsadat-mennyisĂ©g: %sB. LetöltendƑ adatmennyisĂ©g: %sB/%sB. LetöltendƑ forrĂĄsadat-mennyisĂ©g: %sB/%sB. Nem Ă©rhetƑk el architektĂșrainformĂĄciĂłk ehhez: %s. A beĂĄllĂ­tĂĄsokkal kapcsolatban lĂĄsd az apt.conf(5) APT::Architectures rĂ©szĂ©t.Nem talĂĄlhatĂł a(z) „%s” tĂŒkörfĂĄjl Nem talĂĄlhatĂłk csomagokMegjegyzĂ©s: „%s” kijelölĂ©se „%s” regexhez MegjegyzĂ©s: „%s” kijelölĂ©se „%s” feladathoz MegjegyzĂ©s: „%s” kijelölĂ©se „%s” helyett MegjegyzĂ©s: ezt a dpkg automatikusan Ă©s szĂĄndĂ©kosan hajtja vĂ©gre.HibĂĄs PASS, a kiszolgĂĄlĂł ĂŒzenete: %s%s egy virtuĂĄlis csomag, melyet az alĂĄbbi csomagok biztosĂ­tanak: %s csomag nem elĂ©rhetƑ, de egy mĂĄsik hivatkozik rĂĄ. A kĂ©rt csomag hiĂĄnyzik, elavult vagy csak mĂĄs forrĂĄsbĂłl Ă©rhetƑ el %s csomag %s verziĂłjĂĄnak teljesĂ­tetlen fĂŒggƑsĂ©ge van: „%s” csomagnak nincs telepĂ­tĂ©sre jelölt verziĂłjaA(z) „%s” csomag nincs telepĂ­tve, Ă­gy nem lett törölve A(z) „%s” csomag nincs telepĂ­tve, Ă­gy nem lett törölve. Erre gondolt: „%s”? %s csomagfĂĄjl nincs szinkronban.CsomagfĂĄjlok:Csomagokat kellene eltĂĄvolĂ­tani, de az eltĂĄvolĂ­tĂĄs nem engedĂ©lyezett.„%s” kivĂĄlasztĂĄsa forrĂĄscsomagkĂ©nt „%s” helyett RögzĂ­tett csomagok:Helyezzen be egy lemezt a meghajtĂłba, Ă©s nyomja meg az EntertAdja meg a lemez nevĂ©t, mint pĂ©ldĂĄul „Debian 5.0.3 1. lemez”HasznĂĄlja az apt-cdrom parancsot a CD felismertetĂ©sĂ©re. Az apt-get update nem hasznĂĄlhatĂł Ășj CD-k hozzĂĄadĂĄsĂĄra.HasznĂĄlja a következƑ parancsot: bzr branch %s a csomag legĂșjabb (esetleg kiadatlan) frissĂ­tĂ©seinek letöltĂ©sĂ©hez. Nyomja meg az Entert a folytatĂĄshoz.ProblĂ©ma a fĂĄjl hash Ă©rtĂ©kĂ©nek meghatĂĄrozĂĄsakorProtokollhibaLekĂ©rdezĂ©sOlvasĂĄsi hibaAjĂĄnlott csomagok:Regex fordĂ­tĂĄsi hiba - %s%s ĂșjratelepĂ­tĂ©se nem lehetsĂ©ges, mert nem lehet letölteni. IsmĂ©telje meg a folyamatot kĂ©szlete többi CD-jĂ©vel is.A kivĂĄlasztĂĄs sikertelen„%s” (%s) verziĂł lett kijelölve ehhez: „%s” „%s” (%s) verziĂł lett kijelölve ehhez: „%s”, a(z) „%s” miatt A kiszolgĂĄlĂł lezĂĄrta a kapcsolatot%s kihagyĂĄsa, ez mĂĄr telepĂ­tve van, Ă©s a frissĂ­tĂ©s nincs beĂĄllĂ­tva. „%s” kihagyĂĄsa, nincs telepĂ­tve, Ă©s csak frissĂ­tĂ©sek lettek kĂ©rve. A mĂĄr letöltött „%s” fĂĄjl kihagyĂĄsa Egy mĂĄr kibontott forrĂĄs kibontĂĄsĂĄnak kihagyĂĄsa itt: %s Hiba törtĂ©nt a kicsomagolĂĄs sorĂĄn. A telepĂ­tett csomagokNĂ©hĂĄny fĂĄjlt nem sikerĂŒlt letölteniNĂ©hĂĄny csomag nem hitelesĂ­thetƑNĂ©hĂĄny csomagot nem lehetett telepĂ­teni. Ez azt jelentheti, hogy egy lehetetlen ĂĄllapotot kĂ©rt, vagy ha az unstable disztribĂșciĂłt hasznĂĄlja, akkor nĂ©hĂĄny igĂ©nyelt csomag mĂ©g nem kĂ©szĂŒlt el vagy ki lett mozdĂ­tva az Incoming-bĂłl.Hiba törtĂ©nt „%s:%s” feloldĂĄsakor (%i - %s)Javasolt csomagok:TĂĄmogatott modulok:HibĂĄs TYPE, a kiszolgĂĄlĂł ĂŒzenete: %sÁtmeneti hiba „%s” feloldĂĄsa közbenA HTTP-kiszolgĂĄlĂł Ă©rvĂ©nytelen Content-Length fejlĂ©cet kĂŒldöttA HTTP-kiszolgĂĄlĂł Ă©rvĂ©nytelen Content-Range fejlĂ©cet kĂŒldöttA HTTP-kiszolgĂĄlĂł Ă©rvĂ©nytelen vĂĄlaszfejlĂ©cet kĂŒldöttAz alĂĄbbi ÚJ csomagok lesznek telepĂ­tve:Az alĂĄbbi extra csomagok kerĂŒlnek telepĂ­tĂ©sre:Az alĂĄbbi visszafogott csomagokat cserĂ©lem:Az alĂĄbbi informĂĄciĂłk segĂ­thetnek megoldani a problĂ©mĂĄt:A következƑ csomag eltƱnt a rendszerbƑl, mivel az összes fĂĄjlt mĂĄs csomagok fölĂŒlĂ­rtĂĄk:A következƑ csomagok eltƱntek a rendszerbƑl, mivel az összes fĂĄjlt mĂĄs csomagok fölĂŒlĂ­rtĂĄk:A következƑ csomag automatikusan lett telepĂ­tve, Ă©s mĂĄr nincs rĂĄ szĂŒksĂ©g:A következƑ csomagok automatikusan lettek telepĂ­tve, Ă©s mĂĄr nincs rĂĄjuk szĂŒksĂ©g:Az alĂĄbbi csomagok vissza lesznek tartva:Az alĂĄbbi csomagoknak teljesĂ­tetlen fĂŒggƑsĂ©gei vannak:Az alĂĄbbi csomagok VISSZAFEJLESZTÉSRE kerĂŒlnek:Az alĂĄbbi csomagok el lesznek TÁVOLÍTVA:Az alĂĄbbi csomagok frissĂ­tve lesznek:Az alĂĄbbi alĂĄĂ­rĂĄsok nem ellenƑrizhetƑk, mert a nyilvĂĄnos kulcs nem Ă©rhetƑ el: Az alĂĄbbi alĂĄĂ­rĂĄsok Ă©rvĂ©nytelenek voltak: A kiszolgĂĄlĂł visszautasĂ­totta a kapcsolatot: %sAz update parancsnak nincsenek argumentumaiProblĂ©mĂĄk vannak, Ă©s a -y kapcsolĂłt hasznĂĄlta --force-yes nĂ©lkĂŒlA HTTP-kiszolgĂĄlĂł tartomĂĄnytĂĄmogatĂĄsa sĂ©rĂŒltEz a parancs elavult. HasznĂĄlja helyette az „apt-mark auto” Ă©s az „apt-mark auto” parancsokat.Ez a parancs elavult. HasznĂĄlja helyette az „apt-mark showauto”-t.LeĂ­rĂĄs/FĂĄjl kapcsolatok összesen: „BiztosĂ­tja” kapcsolatok összesen: FĂŒggƑsĂ©gek összesen: FĂŒggƑsĂ©giverziĂł-terĂŒlet összesen: Összes kĂŒlönbözƑ leĂ­rĂĄs: KĂŒlönbözƑ verziĂłk összesen: MintĂĄk összesen: Csomagnevek összesen : CsomagstruktĂșrĂĄk összesen: Slack terĂŒlet összesen: NyilvĂĄntartott terĂŒlet összesen: VerziĂł/FĂĄjl kapcsolatok összesen: A „Trivial Only” meg van adva, de ez nem egy triviĂĄlis mƱvelet.HibĂĄs USER, a kiszolgĂĄlĂł ĂŒzenete: %sNem lehet elfogadni a kapcsolatotNem sikerĂŒlt ide vĂĄltani: %sNem lehet csatlakozni ehhez: %s:%s:Nem lehet javĂ­tani a fĂŒggƑsĂ©geketNem lehet javĂ­tani a hiĂĄnyzĂł csomagokat.Nem lehet a helyi nevet megĂĄllapĂ­taniNem lehet a partner nevĂ©t megĂĄllapĂ­taniNem lehet letölteni a fĂĄjlt, a kiszolgĂĄlĂł ĂŒzenete: „%s”Nem lehet letölteni nĂ©hĂĄny archĂ­vumot. PrĂłbĂĄlja futtatni az „apt-get update” parancsot, vagy hasznĂĄlja a --fix-missing kapcsolĂłt.Nem talĂĄlhatĂł forrĂĄscsomag ehhez: %sNem lehet %s fordĂ­tĂĄsi fĂŒggƑsĂ©geinek informĂĄciĂłit letölteniNem lehet meghĂ­vni Ez a csomag nem talĂĄlhatĂł: %sNem lehet zĂĄrolni a letöltĂ©si könyvtĂĄratNem lehet minimalizĂĄlni a frissĂ­tendƑ csomagok mennyisĂ©gĂ©t%s nem olvashatĂł%s CD-ROM adatbĂĄzis nem olvashatĂłNem lehet PORT parancsot kĂŒldeniNem lehet levĂĄlasztani az itt lĂ©vƑ CD-ROM-ot: %s, mĂ©g hasznĂĄlatban lehet.Ismeretlen cĂ­mcsalĂĄd: %u (AF_*)Ismeretlen dĂĄtumformĂĄtumIsmeretlen gpgv futtatĂĄsi hibaTeljesĂ­tetlen fĂŒggƑsĂ©gek. PrĂłbĂĄlja kiadni az „apt-get -f install” parancsot csomagok nĂ©lkĂŒl (vagy telepĂ­tse a fĂŒggƑsĂ©geket is!).TeljesĂ­tetlen fĂŒggƑsĂ©gek. PrĂłbĂĄlja a -f hasznĂĄlatĂĄval.„%s” kibontĂĄsi parancs nem sikerĂŒlt. HasznĂĄlat: apt-cache [kapcsolĂłk] parancs apt-cache [kapcsolĂłk] showpkg pkg1 [pkg2 ...] apt-cache [kapcsolĂłk] showsrc pkg1 [pkg2 ...] Az apt-cache egy alacsony szintƱ eszköz informĂĄciĂłk lekĂ©rdezĂ©sĂ©re az APT binĂĄris gyorsĂ­tĂłtĂĄr-fĂĄjljaibĂłl Parancsok: gencaches - FelĂ©pĂ­ti a csomag- Ă©s a forrĂĄs-gyorsĂ­tĂłtĂĄrat showpkg - MegjelenĂ­ti az ĂĄltalĂĄnos informĂĄciĂłkat egy csomagrĂłl showsrc - MegjelenĂ­ti a forrĂĄsrekordokat stats - AlapvetƑ statisztikĂĄkat jelenĂ­t meg dump - A teljes fĂĄjlt megjelenĂ­ti tömör formĂĄban dumpavail - KiĂ­r egy elĂ©rhetƑ fĂĄjlt az stdoutra unmet - MegjelenĂ­ti a teljesĂ­tetlen fĂŒggƑsĂ©geket search - A csomaglistĂĄban keres regulĂĄris kifejezĂ©seket show - MegjelenĂ­ti a csomag leĂ­rĂĄsĂĄt depends - Nyers fĂŒggƑsĂ©gi informĂĄciĂłt mutat a csomagrĂłl rdepends - FordĂ­tott fĂŒggƑsĂ©gi informĂĄciĂłkat jelenĂ­t meg a csomagrĂłl pkgnames - KilistĂĄzza az összes csomag nevĂ©t dotty - GraphVizhez valĂł csomaggrafikonokat generĂĄl xvcg - xvcg-hez valĂł csomaggrafikonokat generĂĄl policy - MegjelenĂ­ti a policy beĂĄllĂ­tĂĄsokat KapcsolĂłk: -h Ez a sĂșgĂł szöveg. -p=? A csomag-gyorsĂ­tĂłtĂĄr. -s=? A forrĂĄs-gyorsĂ­tĂłtĂĄr. -q Letiltja az ĂĄllapotjelzƑt. -i Csak a fontos fĂŒggƑsĂ©geket jelenĂ­ti meg az unmet parancsnĂĄl. -c=? Ezt a konfigurĂĄciĂłs fĂĄjlt olvassa be -o=? BeĂĄllĂ­t egy tetszƑleges konfigurĂĄciĂłs opciĂłt, pl. -o dir::cache=/tmp LĂĄsd az apt-cache(8) Ă©s apt.conf(5) kĂ©zikönyvlapokat tovĂĄbbi informĂĄciĂłkĂ©rt. HasznĂĄlat: apt-config [kapcsolĂłk] parancs Az apt-config egy egyszerƱ eszköz az APT konfigurĂĄciĂłs fĂĄjl olvasĂĄsĂĄra Parancsok: shell - Shell mĂłd dump - Megmutatja a konfigurĂĄciĂłt KapcsolĂłk: -h Ez a sĂșgĂł szöveg -c=? Ezt a konfigurĂĄciĂłs fĂĄjlt olvassa be -o=? BeĂĄllĂ­t egy tetszƑleges konfigurĂĄciĂłs opciĂłt, pl -o dir::cache=/tmp HasznĂĄlat: apt-get [kapcsolĂłk] parancs apt-get [kapcsolĂłk] install|remove pkg1 [pkg2 ...] apt-get [kapcsolĂłk] source pkg1 [pkg2 ...] Az apt-get egy egyszerƱ parancssori felĂŒlet csomagok letöltĂ©sĂ©hez Ă©s telepĂ­tĂ©sĂ©hez. A leggyakrabban hasznĂĄlt parancsok az update Ă©s az install. Parancsok: update - FrissĂ­ti a csomaglistĂĄkat upgrade - FrissĂ­tĂ©s vĂ©grehajtĂĄsa install - Új csomagok telepĂ­tĂ©se (csomag a libc6 Ă©s nem a libc6.deb) remove - Csomagok eltĂĄvolĂ­tĂĄsa autoremove - Automatikusan eltĂĄvolĂ­tja a nem hasznĂĄlt csomagokat purge - EltĂĄvolĂ­tja Ă©s teljesen törli a csomagokat source - ForrĂĄsarchĂ­vumok letöltĂ©se build-dep - ForrĂĄscsomagok Ă©pĂ­tĂ©si fĂŒggƑsĂ©gĂ©t konfigurĂĄlja dist-upgrade - DisztribĂșciĂłfrissĂ­tĂ©s, lĂĄsd apt-get(8) dselect-upgrade - Követi a dselect kijelölĂ©seit clean - Törli a letöltött archĂ­vumfĂĄjlokat autoclean - Törli a rĂ©gi letöltött archĂ­vumfĂĄjlokat check - EllenƑrzi, hogy nincsenek-e törött fĂŒggƑsĂ©gek changelog - Adott csomag vĂĄltozĂĄsi naplĂłjĂĄnak letöltĂ©se Ă©s megjelenĂ­tĂ©se download - BinĂĄris csomag letöltĂ©se a jelenlegi mappĂĄba OpciĂłk: -h Ez a sĂșgĂł szöveg. -q NaplĂłzhatĂł kimenet - nincs folyamatjelzƑ -qq Nincs kimenet, kivĂ©ve a hibĂĄkat -d Csak letöltĂ©s - NEM telepĂ­ti vagy bontja ki az archĂ­vokat -s SzimulĂĄciĂłs mĂłd. -y Felteszi, hogy minden kĂ©rdĂ©sre igen a vĂĄlasz, Ă©s nem kĂ©rdez -f PrĂłbĂĄlja folytatni, akkor is ha a sĂ©rtetlensĂ©gi teszt hibĂĄt jelez -m PrĂłbĂĄlja folytatni, akkor is ha egyes archĂ­vumok nem talĂĄlhatĂłk -u MegjelenĂ­ti a frissĂ­tett csomagok listĂĄjĂĄt is -b MegĂ©pĂ­ti a forrĂĄscsomagot miutĂĄn letöltötte -V RĂ©szletes verziĂłszĂĄmok -c=? Ezt a konfigurĂĄciĂłs fĂĄjlt olvassa be -o=? BeĂĄllĂ­t egy tetszƑleges konfigurĂĄciĂłs opciĂłt, pl. -o dir::cache=/tmp LĂĄsd mĂ©g az apt-get(8), sources.list(5) Ă©s apt.conf(5) kĂ©zikönyvlapokat tovĂĄbbi informĂĄciĂłkĂ©rt Ă©s opciĂłkĂ©rt. Ez az APT a SzuperTehĂ©n HatalmĂĄval rendelkezik. HasznĂĄlat: apt-mark [kapcsolĂłk] {auto|manual} csom1 [csom2 ...] Az apt-mark egy egyszerƱ parancssori felĂŒlet csomagok megjelölĂ©sĂ©re kĂ©zileg vagy automatikusan telepĂ­tettkĂ©nt. KĂ©pes felsorolni a jelölĂ©seket is. Parancsok: auto -Az adott csomagok megjelölĂ©se automatikusan telepĂ­tettkĂ©nt manual - Az adott csomagok megjelölĂ©se kĂ©zzel telepĂ­tettkĂ©nt KapcsolĂłk: -h Ez a sĂșgĂł szöveg. -q NaplĂłzhatĂł kimenet - nincs folyamatjelzƑ -qq Nincs kimenet, kivĂ©ve a hibĂĄkat -s SzimulĂĄciĂłs mĂłd. Csak kiĂ­rja, mi törtĂ©nne. -f auto/kĂ©zi megjelölĂ©s olvasĂĄsa/Ă­rĂĄsa az adott fĂĄjlbĂłl/fĂĄjlba -c=? Ezt a konfigurĂĄciĂłs fĂĄjlt olvassa be -o=? BeĂĄllĂ­t egy tetszƑleges konfigurĂĄciĂłs opciĂłt, pl. -o dir::cache=/tmp LĂĄsd mĂ©g az apt-mark(8) Ă©s apt.conf(5) kĂ©zikönyvlapokat tovĂĄbbi informĂĄciĂłkĂ©rt.Ezt az „apt-get autoremove” paranccsal törölheti.Ezeket az „apt-get autoremove” paranccsal törölheti.A virtuĂĄlis csomagokat, mint a(z) „%s” nem lehet eltĂĄvolĂ­tani FIGYELMEZTETÉS: Az alĂĄbbi alapvetƑ csomagok el lesznek tĂĄvolĂ­tva. NE tegye ezt, hacsak nem tudja pontosan, mit csinĂĄl!FIGYELMEZTETÉS: Az alĂĄbbi csomagok nem hitelesĂ­thetƑk!Nem talĂĄlhatĂł a(z) %s, a vĂĄrakozĂĄs utĂĄn semVĂĄrakozĂĄs a fejlĂ©cekreNem kellene semmit törölni, az AutoRemover nem indĂ­thatóÍrĂĄsi hibaHibĂĄs CDIIgen, tedd amit mondok!Ártalmasnak tƱnƑ mƱveletet kĂ©szĂŒl vĂ©grehajtani. A folytatĂĄshoz Ă­rja be ezt a mondatot: „%s” ?] Nincs elĂ©g szabad hely itt: %sNincs elĂ©g szabad hely itt: %s.PrĂłbĂĄlja futtatni az „apt-get -f install” parancsot ezek javĂ­tĂĄsĂĄhoz.PrĂłbĂĄlja futtatni az „apt-get -f install” parancsot az alĂĄbbiak javĂ­tĂĄsĂĄhoz:LegalĂĄbb egy keresĂ©si mintĂĄt meg kell adniaEgyet nĂ©v szerint ki kell jelölni a telepĂ­tĂ©sre.[IP: %s %s][TĂŒkör: %s]elƑtti hibĂĄk fontosak. JavĂ­tsa azokat, Ă©s futtassa az [I]nstallt Ășjrade %s van telepĂ­tvede csak %s telepĂ­thetƑde az egy virtuĂĄlis csomagde az nincs telepĂ­tĂ©sre megjelölvede az nem telepĂ­thetƑde az nincs telepĂ­tveA getaddrinfo nem talĂĄlt figyelƑfoglalatotvagy hiĂĄnyzĂł fĂŒggƑsĂ©gek miatti hibĂĄkat okozhat. Ez Ă­gy van rendben, csak az ezen ĂŒzenetbeĂĄllĂ­tĂĄsra kerĂŒlnek. Ez többszörös